Ali est aérodynamicien pour l’équipe Alfa Romeo racing en F1, et par ailleurs pilote de course pendant ses loisirs. Après avoir fait ses études de Motorsport Engineering à l’Oxford Brookes University, il réside aujourd’hui à Zürich. Mêlant ses deux passions l’aérodynamisme et la course moto, il nous explique ici grâce à de petites vidéo certaines bases de la dynamique des fluides, ce dont on le remercie.
« J’ai décidé de commencer une petite série expliquant quelques concepts d’aérodynamique autour de la course de moto avec une application CFD. »
« Au départ, l’accent est mis sur le pilote « le nez dans la bulle ». Le contour est la vitesse. Notez la zone de turbulence à faible vitesse derrière l’écran et le casque du pilote. »
« Un concept lancé par Aprilia mais jamais mis en pratique : des profils aériens au-dessus de la bosse pour diriger le flux vers le bas derrière pilote. L’objectif est de remplir la zone de basse pression derrière le pilote pour réduire la traînée globale, même si cela produit peu. »
« Un facteur important est la réduction de la zone de basse pression derrière le pilote. Moins la conicité derrière le casque du pilote est extrême, mieux c’est généralement, donc un long dos plat est souhaité. C’est là que les plus grands pilotes peuvent avoir un avantage ! »
I decided to start a little series explaining some aero concepts around bike racing with a CFD app.
Initial focus on rider in 'Tuck' behind the screen. Contour is velocity. Note the low velocity turbulent region behind the screen and riders helmet. #MotoAero #WindTunnelmovies pic.twitter.com/AnGtTmKB9t
— Ali Rowland-Rouse (@AliRouse16) May 14, 2020
« Voici une série de profils de voilure sur la bosse pour diriger le flux sur le dos du pilote. L’objectif est de minimiser cette zone de basse pression derrière le pilote en réduisant la traînée globale au prix d’une petite traînée créée par le dispositif. »
Hump Wing's next!
This was a series of aerofoil profiles on the hump to direct flow over the back of the rider. The aim is to minimise this low pressure region behind the rider reducing overall drag at the cost of a little drag created by the device#MotoAero#WindTunnelMovies pic.twitter.com/9U1Fxnz34y
— Ali Rowland-Rouse (@AliRouse16) May 14, 2020
« En se déplaçant vers l’aval, vers le « Speed Hump ». »
« Depuis les années 90, cela permet de combler le vide derrière la tête des pilotes. Cela supprime une zone de basse pression derrière le pilote, ce qui permet de réduire les turbulences ressenties sur le corps ainsi que la traînée. »
Moving downstream to the 'Speed Hump'
Around since the 90's this helps fill the void behind the riders head. This removes a low pressure region behind the rider helping reduce turbulence felt on the body as well as reducing drag.#MotoAero#WindTunnelMovies pic.twitter.com/mNGrMJ4mfn
— Ali Rowland-Rouse (@AliRouse16) May 14, 2020
« Les petits trous à l’avant de la bulle sont courants en MotoGP comme au TT. »
« Ils introduisent de l’air à haute énergie derrière l’écran, augmentant la pression locale, réduisant les turbulences sur le casque et pouvant également aider à alimenter le casque en air. »
Small holes at the front of the screen are common place in Moto GP aswell as the TT.
These introduces higher energy air behind the screen increasing the local pressure, reducing turbulence on the helmet and can also helps feed air over the helmet. #MotoAero #WindTunnelMovies pic.twitter.com/LLM89MVe1M
— Ali Rowland-Rouse (@AliRouse16) May 14, 2020
« Vue sous cet angle, l’image change. L’air est toujours en bon état à l’extérieur, mais les conditions de vent à l’intérieur ont empiré. Cela réduit la qualité de l’air sur les ailerons sur les côtés. Cela entraîne à nouveau une perte d’appui dans les virages. »
« Considérons maintenant l’air lui-même. Lorsqu’une moto prend un virage, il ne va plus droit devant, il se déplace le long d’un vecteur avec des composants longitudinaux et latéraux, ce qui signifie qu’il y a un angle de lacet par rapport à la direction du vent. »
« Voici une moto simplifiée en ligne droite, avec un flux d’air égal des deux côtés. »
With yaw angle the picture changes. We still see good condition air on the 'up-wind' Outside but the 'down-wind' inside onset condition has worsened. This reduces the quality of air to the wings on this side. Again resulting in a loss of downforce in cornering.#MotoAero pic.twitter.com/uU7ipIBcb9
— Ali Rowland-Rouse (@AliRouse16) May 15, 2020
« Vous pouvez voir qu’avec le blocage, la vitesse de l’air sous l’aileron diminue, la réduisant. Cela peut même entraîner un décrochage de l’aileron. »
« En conséquence, la perte de la force d’appui due au corps du pilote dans les virages est importante. C’est un problème que nous n’avons pas à traiter en F1. »
« Les gens se demandent si la Moto GP va devenir comme la F1, dépendant de l’aviation. Ma réponse est non, les ailerons ont un effet notable mais avec des facteurs plus petits que sur les voitures. »
« Il y a de nombreuses raisons à cela. La première est le blocage, dans les virages, le corps du pilote bloque d’un côté, voici l’effet sur les ailerons : »
Next Moto Aero, WINGS
People ask will Moto GP become like F1, aero dependant. My answer is no, wings have a notable effect but factors smaller than on cars. There are many reasons. 1 is Blockage, in cornering the riders body blocks 1 side, her's the effect on a wings#MotoAero pic.twitter.com/HUVxEa69QR
— Ali Rowland-Rouse (@AliRouse16) May 15, 2020
« Flux de la circulation interne dans un avion de chasse : »
English Electric Lightning – Schematic of internal flow. #WindTunnelFilms #aerodynamics #aircraft #aerospace #aeronautical #Engineering #jet #Lightning pic.twitter.com/zC6Q9K6oLM
— Quick and Dirty Aerodynamics (@QADaero) May 14, 2020
Ali Rowland-Rouse
Présentation d’Alfa Romeo Racing. Vidéo Sauber Motorsport
Illustrations © Ali Rowland-Rouse